Peki Liya’nın gerçek anlamı nedir?
İnternetteki isim sözlüklerinde yazdığı gibi Liya Arapçada 'sabrın en güzeli' mi demek?
Hayır! Liya kesinlikle Arapçada 'sabrın en güzeli' anlamına gelmez!
Liya Arapçada sabırla alakalı herhangi bir anlama sahip değildir.
‘Sabır' kelimesi zaten dilimize Arapçadan geçti...
Liya Arapçada 'sudan uzak olan yer' demektir.
Pek güzel bir mana sayılmaz bu elbette...
Araplar bu Liya kelimesini isim olarak kullanmıyorlar zaten.
Araplarda ve diğer müslümanlarda Liya’yı isim olarak kullanma geleneği yoktur.
Liya daha çok Yahudiler ve Hristiyanlar tarafından
kullanılır.
Leah isminin farklı bir yazılışı olarak kullanırlar.
Leah Yahudiler ve Hristiyanlar'ın Hz Yakup'un eşine verdikleri
isimdir.
Yöresel farklardan dolayı Lea, Lia ve Liya şeklinde
de kullanırlar.
İslam'da Hz. Yakup'un eşi Leyya olarak
bilinir.
Oğlunuza Yakup yerine Jacob ismini vermiyorsanız, kızınıza da Leyya yerine Liya ismini vermemelisiniz!
Güzel anlamlı bir isim mi arıyorsunuz? Buraya tıklayıp
isim önerisi isteyebilirsiniz.
Haklısın liya sudan uzak olan yer demektir. İnternet siteleri hep yalandan ibaret. Benim adım olan tuanayı bile yanlış yazıyorlar. Neymiş cennetten çıkan yağmur damlasıymış. Tuana güçlü demektir.
YanıtlaSilTuana (Tuvana) sizin de belirttiğiniz gibi 'güçlü, kuvvetli, iktidarlı' demektir.
SilCennete düşen yağmur damlası gibi bir anlamı kesinlikle yoktur. İsim sitelerinde bu anlamla yer alsa da...
Bir ismin manalı olması için illa dinle, Cennetle ilgili bir anlamı olmasına gerek yok ki.
Tuana'nın gerçek anlamı gayet güzel. Bu uydurma anlama kim neden gerek duydu, muamma.
İsim konusunda bilinçli olmanızı görmek çok güzel. İyi akşamlar diliyorum.
Almila ismini yorumlar mısınız
YanıtlaSilMerhaba, Inaya isminin anlamini ogrenebilirmiyim?
YanıtlaSilMerhaba,
Silİnaya Türkçemize İnayet olarak geçmiş kelime ve isim.
İnayet Arapça kökenli bir kelime olup 'iyilik, ihsan, yardım' demektir. Güzel anlamlı bir isimdir yani.
Araplar bu ismi İnaya şeklinde kullanırlar.
Araplar İzzet ismini de İzza şeklinde kullanırlar mesela.
Aynı şekilde Hikmet ismini de Hikma şeklinde kullanırlar.
İnaya, İzza, Hikma isimlerini koymak kötü diyemem, fakat dilimize ve kültürümüze göre İnayet, İzzet, Hikmet şeklinde kullanmak daha doğru olur.